mirror of
https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden
synced 2026-04-30 04:28:57 +02:00
[dist, android] update translations from transifex (#2811)
Signed-off-by: crueter <crueter@eden-emu.dev> Reviewed-on: https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/pulls/2811
This commit is contained in:
parent
cde02bfe46
commit
86432f9552
45 changed files with 13695 additions and 10511 deletions
|
|
@ -12,6 +12,11 @@
|
|||
<!-- Spinbox strings -->
|
||||
<string name="increment">增加</string>
|
||||
<string name="decrement">減少</string>
|
||||
<string name="value_too_low">範圍最小必須為%1$d</string>
|
||||
<string name="value_too_high">範圍最多必須為%1$d</string>
|
||||
<string name="invalid_value">無效的範圍</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Input Overlay -->
|
||||
<string name="overlay_auto_hide">自動隱藏虛擬按鍵</string>
|
||||
<string name="overlay_auto_hide_description">在未使用虛擬按鍵幾秒後自動隱藏</string>
|
||||
|
|
@ -109,16 +114,16 @@
|
|||
<string name="use_lru_cache">啟用LRU快取</string>
|
||||
<string name="use_lru_cache_description">啟用或停用LRU快取,透過節省CPU進程使用率來提高效能。某些遊戲可能存在問題,特別是薩爾達傳說:王國之淚 v1.2.1(更新),如果遊戲無法啟動或隨機崩潰,請停用此選項。</string>
|
||||
<string name="use_fast_cpu_time">快速 CPU 時間</string>
|
||||
<string name="use_fast_cpu_time_description">強制模擬 CPU 以更高的時脈運行,減少某些 FPS 限制器。此選項不穩定,可能會導致問題,較弱的 CPU 可能會看到效能下降。</string>
|
||||
<string name="use_fast_cpu_time_description">強制模擬 CPU 以更高的時脈運行,減少某些 FPS 限制。此選項不穩定,可能會導致問題,較弱的 CPU 可能會看到效能下降。</string>
|
||||
<string name="custom_cpu_ticks">自訂CPU時脈</string>
|
||||
<string name="custom_cpu_ticks_description">設定自訂的CPU時脈值。更高的值可能提高效能,但也可能導致遊戲卡死。建議範圍為77-21000。</string>
|
||||
<string name="cpu_ticks">時脈</string>
|
||||
<string name="skip_cpu_inner_invalidation">跳過CPU內部無效化</string>
|
||||
<string name="skip_cpu_inner_invalidation_description">在記憶體更新期間跳過某些CPU端快取無效化,減少CPU使用率並提高其性能。可能會導致某些遊戲出現故障或崩潰。</string>
|
||||
<string name="skip_cpu_inner_invalidation">跳過CPU內部失效處理</string>
|
||||
<string name="skip_cpu_inner_invalidation_description">在記憶體更新期間跳過某些CPU端快取的失效處理,減少CPU使用率並提高其性能。可能會導致某些遊戲出現故障或崩潰。</string>
|
||||
<string name="cpuopt_unsafe_host_mmu">啟用主機 MMU 模擬</string>
|
||||
<string name="cpuopt_unsafe_host_mmu_description">此最佳化可加速來賓程式的記憶體存取。啟用後,來賓記憶體讀取/寫入將直接在記憶體中執行並利用主機的 MMU。停用此功能將強制所有記憶體存取使用軟體 MMU 模擬。</string>
|
||||
<string name="fast_cpu_time">CPU 時鐘</string>
|
||||
<string name="fast_cpu_time_description">使用 Boost (1700MHz) 以 Switch 的最高原生時鐘速度運行,或 Fast (2000MHz) 以雙倍時鐘速度運行。</string>
|
||||
<string name="fast_cpu_time_description">使用 Boost (1700MHz) 以 Switch 的最高原生時脈運行,或 Fast (2000MHz) 以雙倍時脈運行。</string>
|
||||
<string name="memory_layout">記憶體佈局</string>
|
||||
<string name="memory_layout_description">(實驗性)更改模擬記憶體佈局。此設定不會提高效能,但可能有助於透過模組使用高解析度的遊戲。不要在 RAM 為 8GB 或更少的手機上使用。</string>
|
||||
<string name="dma_accuracy">DMA 準確度</string>
|
||||
|
|
@ -133,7 +138,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- NVDEC Emulation -->
|
||||
<string name="nvdec_emulation">NVDEC模擬</string>
|
||||
<string name="nvdec_emulation_description">選擇影片解碼(NVDEC)的處理方式</string>
|
||||
<string name="nvdec_emulation_description">選擇影片解碼(NVDEC)的方式</string>
|
||||
<string name="nvdec_emulation_cpu">CPU</string>
|
||||
<string name="nvdec_emulation_gpu">GPU</string>
|
||||
<string name="nvdec_emulation_none">無</string>
|
||||
|
|
@ -229,13 +234,12 @@
|
|||
|
||||
<!-- Setup strings -->
|
||||
<string name="welcome">歡迎!</string>
|
||||
<string name="welcome_description">瞭解如何設定 <b>Eden</b> 並進入模擬。</string>
|
||||
<string name="welcome_description">瞭解如何設定 <b>Eden</b> 並開始模擬。</string>
|
||||
<string name="get_started">開始使用</string>
|
||||
<string name="keys">金鑰</string>
|
||||
<string name="keys_description">使用下方的按鈕安裝您的 <b>prod.keys</b> 檔案。</string>
|
||||
<string name="select_keys">選擇金鑰</string>
|
||||
<string name="firmware">韌體</string>
|
||||
<string name="firmware_description">使用下方按鈕安裝您的 <b>firmware.zip</b> 檔案。\n目前Eden需要 <b>19.0.1</b> 或更低版本。</string>
|
||||
<string name="select_firmware">選擇韌體</string>
|
||||
<string name="games">遊戲</string>
|
||||
<string name="games_description">使用下方的按鈕選擇您的<b>遊戲</b>資料夾。</string>
|
||||
|
|
@ -262,7 +266,7 @@
|
|||
<string name="home_settings">設定</string>
|
||||
<string name="empty_gamelist">找不到檔案,或者尚未選取遊戲目錄。</string>
|
||||
<string name="manage_game_folders">管理遊戲資料夾</string>
|
||||
<string name="select_games_folder_description">允許 Eden 填入遊戲清單</string>
|
||||
<string name="select_games_folder_description">允許 Eden 尋找您的遊戲檔案</string>
|
||||
<string name="add_games_warning">跳過選擇遊戲資料夾?</string>
|
||||
<string name="add_games_warning_description">如果未選擇遊戲資料夾,遊戲將不會顯示在遊戲清單。</string>
|
||||
<string name="add_games_warning_help">https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-games</string>
|
||||
|
|
@ -447,14 +451,14 @@
|
|||
<string name="frame_skipping_description">啟用或停用跳幀以減少渲染幀數,提高效能。此功能仍在開發中,將在未來版本中啟用。</string>
|
||||
<string name="renderer_accuracy">準確度層級</string>
|
||||
<string name="renderer_resolution">解析度 (手提/底座)</string>
|
||||
<string name="renderer_vsync">VSync 模式</string>
|
||||
<string name="renderer_vsync">垂直同步</string>
|
||||
<string name="renderer_screen_layout">方向</string>
|
||||
<string name="renderer_aspect_ratio">長寬比</string>
|
||||
<string name="renderer_scaling_filter">視窗適應過濾器</string>
|
||||
<string name="fsr_sharpness">FSR 銳化度</string>
|
||||
<string name="fsr_sharpness_description">使用 FSR 時圖片的銳化程度</string>
|
||||
<string name="renderer_anti_aliasing">抗鋸齒</string>
|
||||
<string name="renderer_force_max_clock">強制最大時脈 (僅 Adreno)</string>
|
||||
<string name="renderer_force_max_clock">強制使用最大時脈 (僅限Adreno)</string>
|
||||
<string name="renderer_force_max_clock_description">強制 GPU 以可能的最大時脈執行 (熱溫限制仍會被套用)。</string>
|
||||
<string name="renderer_optimize_spirv_output">最佳化Spir-V輸出</string>
|
||||
<string name="renderer_optimize_spirv_output_description">最佳化編譯後的著色器以提高GPU效率。</string>
|
||||
|
|
@ -467,8 +471,8 @@
|
|||
<string name="renderer_reactive_flushing">使用重新啟用排清</string>
|
||||
<string name="renderer_reactive_flushing_description">犧牲效能,以改善部分遊戲的轉譯準確度。</string>
|
||||
<string name="use_disk_shader_cache">磁碟著色器快取</string>
|
||||
<string name="use_disk_shader_cache_description">透過將產生的著色器儲存並載入至磁碟,減少中斷。</string>
|
||||
<string name="anisotropic_filtering">非等向性過濾</string>
|
||||
<string name="use_disk_shader_cache_description">將產生的著色器快取儲存至硬碟以減少中斷。</string>
|
||||
<string name="anisotropic_filtering">各向異性過濾</string>
|
||||
<string name="anisotropic_filtering_description">改善斜角檢視時的紋理品質</string>
|
||||
|
||||
<string name="warning_resolution">解析度縮放到2倍或更高可能會導致問題,並可能顯著降低設備速度。</string>
|
||||
|
|
@ -517,7 +521,7 @@
|
|||
<string name="range">靈敏度</string>
|
||||
<string name="deadzone">無感帶</string>
|
||||
<string name="modifier">用按鈕、按鍵來模擬搖桿</string>
|
||||
<string name="modifier_range">修改以按鈕模擬左搖桿的值,視遊戲不同而有所差異(模擬左搖桿時,若將此數值設為50,則按下按鈕時遊戲裡的人物可能只會走動而不是奔跑,數值越高代表使用的模擬值越大)</string>
|
||||
<string name="modifier_range">修改以按鈕模擬左搖桿的值,視遊戲不同而有所差異\n(模擬左搖桿時,若將此數值設為50,則按下按鈕時遊戲裡的人物可能只會走動而不是奔跑,數值越高代表使用的模擬值越大)</string>
|
||||
<string name="triggers">肩部按鍵</string>
|
||||
<string name="button_l">L</string>
|
||||
<string name="button_r">R</string>
|
||||
|
|
@ -556,7 +560,7 @@
|
|||
<string name="toggle_axis">視角反轉</string>
|
||||
<string name="connected">已連線</string>
|
||||
<string name="use_system_vibrator">使用系統震動器</string>
|
||||
<string name="input_overlay">導入虛擬按鍵設定檔</string>
|
||||
<string name="input_overlay">虛擬按鍵設定</string>
|
||||
<string name="vibration">震動</string>
|
||||
<string name="vibration_strength">震動強度</string>
|
||||
<string name="profile">設定檔</string>
|
||||
|
|
@ -601,6 +605,7 @@
|
|||
<string name="fetch">獲取</string>
|
||||
<string name="delete">刪除</string>
|
||||
<string name="edit">編輯</string>
|
||||
<string name="import_success">已成功導入</string>
|
||||
<string name="export_success">已成功導出</string>
|
||||
<string name="start">開始</string>
|
||||
<string name="global">全域</string>
|
||||
|
|
@ -630,7 +635,7 @@
|
|||
<string name="successfully_installed">%1$s 安裝成功</string>
|
||||
<string name="driver_failed_title">驅動程式安裝失敗</string>
|
||||
<string name="failed_install_driver">無法安裝 %1$s 驅動程式,您的系統支援此驅動程式嗎?</string>
|
||||
<string name="driver_empty">下載的驅動程式為空,請檢查您的網路</string>
|
||||
<string name="driver_empty">下載驅動程式失敗,請檢查您的網路連線</string>
|
||||
<string name="downloading">下載中…</string>
|
||||
<string name="installing">安裝中…</string>
|
||||
<string name="latest">最新</string>
|
||||
|
|
@ -666,6 +671,18 @@
|
|||
<string name="copy_details">複製詳細資料</string>
|
||||
<string name="add_ons">附加元件</string>
|
||||
<string name="add_ons_description">切換模組、更新及 DLC</string>
|
||||
<string name="playtime">遊玩時間:</string>
|
||||
<string name="reset_playtime">重設遊玩時間</string>
|
||||
<string name="reset_playtime_description">將此遊戲的遊玩時間重設為0</string>
|
||||
<string name="reset_playtime_warning_description">您確定要重設此遊戲的遊玩時間嗎?</string>
|
||||
<string name="playtime_reset_successfully">遊玩時間已重設</string>
|
||||
<string name="edit_playtime">修改遊玩時間</string>
|
||||
<string name="hours">小時</string>
|
||||
<string name="minutes">分鐘</string>
|
||||
<string name="hours_must_be_between_0_and_9999">必須介於0到9999小時之間</string>
|
||||
<string name="minutes_must_be_between_0_and_59">必須介於0到59分鐘之間</string>
|
||||
<string name="seconds_must_be_between_0_and_59">必須介於0到59秒之間</string>
|
||||
<string name="playtime_updated_successfully">成功更新遊玩時間</string>
|
||||
<string name="clear_shader_cache">清除著色器快取</string>
|
||||
<string name="clear_shader_cache_description">清除此遊戲所有已編譯的著色器快取</string>
|
||||
<string name="clear_shader_cache_warning_description">重新編譯著色器快取的過程中可能會導致遊戲有些微卡頓</string>
|
||||
|
|
@ -696,10 +713,15 @@
|
|||
<string name="verifying">驗證中...</string>
|
||||
<string name="verify_success">完整性驗證成功!</string>
|
||||
<string name="verify_failure">完整性驗證失敗!</string>
|
||||
<string name="verify_failure_description">文件可能已经损坏</string>
|
||||
<string name="verify_failure_description">文件可能已經損壞</string>
|
||||
<string name="verify_no_result">無法執行完整性驗證</string>
|
||||
<string name="verify_no_result_description">未檢查文件的完整性</string>
|
||||
<string name="verification_failed_for">以下文件的完整性驗證失敗 %1$s</string>
|
||||
<string name="verification_failed_for">以下文件的完整性驗證失敗:\n %1$s</string>
|
||||
<string name="share_game_settings">分享設定</string>
|
||||
<string name="import_config">導入設定</string>
|
||||
<string name="export_config">導出設定</string>
|
||||
<string name="share_config_failed">分享設定失敗</string>
|
||||
|
||||
<!-- ROM loading errors -->
|
||||
<string name="loader_error_encrypted">您的 ROM 已加密</string>
|
||||
<string name="loader_error_encrypted_roms_description"><![CDATA[請按照指南重新轉儲您的<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-physical-titles-game-cards\">遊戲卡</a>或<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-digital-titles-eshop\">數位版遊戲</a>。]]></string>
|
||||
|
|
@ -728,10 +750,10 @@
|
|||
<string name="launch">啟動</string>
|
||||
|
||||
<!-- Custom Config strings -->
|
||||
<string name="config_write_failed">無法寫入設定檔</string>
|
||||
<string name="config_apply_failed">無法套用設定</string>
|
||||
<string name="config_write_failed">設定寫入失敗</string>
|
||||
<string name="config_apply_failed">套用設定失敗</string>
|
||||
<string name="config_already_exists_title">設定已存在</string>
|
||||
<string name="config_already_exists_message">%1$s已存在自訂設定 .\n\n您要覆寫它嗎?\n\n這個動作無法復原</string>
|
||||
<string name="config_already_exists_message">%1$s已存在自訂設定\n\n您要覆寫它嗎?\n\n這個動作無法復原</string>
|
||||
<string name="config_exists_prompt">正在檢查現有設定...</string>
|
||||
<string name="overwrite_cancelled">覆寫已取消</string>
|
||||
<string name="overwrite">覆寫</string>
|
||||
|
|
@ -920,6 +942,8 @@
|
|||
<string name="cpu_accuracy_accurate">高準確度</string>
|
||||
<string name="cpu_accuracy_unsafe">低準確度(不安全)</string>
|
||||
<string name="cpu_accuracy_paranoid">不合理</string>
|
||||
<string name="cpu_accuracy_debugging">偵錯</string>
|
||||
|
||||
<!-- Gamepad Buttons -->
|
||||
<string name="gamepad_d_pad">方向鍵</string>
|
||||
<string name="gamepad_left_stick">左搖桿</string>
|
||||
|
|
@ -930,11 +954,10 @@
|
|||
<!-- Disk shader cache -->
|
||||
<string name="building_shaders">正在建置著色器</string>
|
||||
|
||||
<!-- Theme options -->
|
||||
<!-- App options -->
|
||||
<string name="change_app_theme">變更應用程式主題</string>
|
||||
<string name="theme_default">預設</string>
|
||||
<string name="theme_material_you">質感設計3</string>
|
||||
|
||||
<!-- Theme Modes -->
|
||||
<string name="change_theme_mode">變更主題模式</string>
|
||||
<string name="theme_mode_follow_system">跟隨系統</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue