eden-miror/src/android/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
2025-10-21 23:39:07 +02:00

1023 lines
66 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="app_disclaimer">本軟體可執行Nintendo Switch主機的遊戲軟體不提供遊戲和金鑰檔案。&lt;br/> &lt;br/>在開始之前,請先安裝您的 &lt;<![CDATA[ &lt;b>prod.keys&lt;/b> ]]> 檔案,&lt;br />&lt;br /><![CDATA[<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart\">了解更多</a>]]></string>
<string name="notice_notification_channel_name">通知和錯誤</string>
<string name="notice_notification_channel_description">發生錯誤時顯示通知。</string>
<string name="notification_permission_not_granted">未授予通知權限!</string>
<string name="app_notification_channel_description">Eden模擬器通知</string>
<string name="app_notification_running">Eden正在執行</string>
<string name="seconds"></string>
<!-- Spinbox strings -->
<string name="increment">增加</string>
<string name="decrement">減少</string>
<string name="value_too_low">範圍最小必須為%1$d</string>
<string name="value_too_high">範圍最多必須為%1$d</string>
<string name="invalid_value">無效的範圍</string>
<!-- Input Overlay -->
<string name="overlay_auto_hide">自動隱藏虛擬按鍵</string>
<string name="overlay_auto_hide_description">在未使用虛擬按鍵幾秒後自動隱藏</string>
<string name="enable_input_overlay_auto_hide">啟用自動隱藏虛擬按鍵</string>
<string name="input_overlay_options">導入虛擬按鍵設定檔</string>
<string name="input_overlay_options_description">虛擬按鍵設定</string>
<!-- Stats Overlay settings -->
<string name="enhanced_fps_suffix">(增強)</string>
<string name="process_ram">記憶體使用量 %1$d MB</string>
<string name="shaders_prefix">正在編譯</string>
<string name="shaders_suffix">著色器</string>
<string name="charging">(充電中)</string>
<string name="system_info_label">系統:</string>
<string name="show_stats_overlay">顯示效能統計疊加層</string>
<string name="stats_overlay_customization">自訂</string>
<string name="stats_overlay_items">可見項目</string>
<string name="stats_overlay_options">疊加層</string>
<string name="enable_stats_overlay_">啟用效能統計疊加層</string>
<string name="stats_overlay_options_description">設定疊加層中顯示的資訊</string>
<string name="show_fps">顯示FPS</string>
<string name="show_fps_description">顯示當前幀率</string>
<string name="show_frametime">顯示幀時間</string>
<string name="show_frametime_description">顯示當前幀時間</string>
<string name="show_app_ram_usage">顯示應用程式的記憶體用量</string>
<string name="show_app_ram_usage_description">顯示模擬器正在使用的記憶體量</string>
<string name="show_system_ram_usage">顯示系統記憶體用量</string>
<string name="show_system_ram_usage_description">顯示系統使用的記憶體量</string>
<string name="show_bat_temperature">顯示電池溫度</string>
<string name="show_bat_temperature_description">顯示電池溫度</string>
<string name="bat_temperature_unit">電池溫度單位</string>
<string name="show_power_info">顯示電池資訊</string>
<string name="show_power_info_description">顯示當前功耗和電池可續航時間</string>
<string name="show_shaders_building">當著色器在編譯時顯示</string>
<string name="show_shaders_building_description">顯示正在編譯的著色器數量</string>
<string name="overlay_position">疊加層位置</string>
<string name="overlay_position_description">選擇疊加層在畫面上的顯示位置</string>
<string name="overlay_position_top_left">左上</string>
<string name="overlay_position_top_right">右上</string>
<string name="overlay_position_bottom_left">左下</string>
<string name="overlay_position_bottom_right">右下</string>
<string name="overlay_position_center_top">頂部居中</string>
<string name="overlay_position_center_bottom">底部居中</string>
<string name="perf_overlay_background">疊加層背景</string>
<string name="perf_overlay_background_description">為疊加層添加背景以提高可讀性</string>
<!-- Device Overlay settings -->
<string name="show_soc_overlay">顯示裝置資訊浮層</string>
<string name="enable_soc_overlay">啟用裝置浮層</string>
<string name="soc_overlay_options">裝置浮層</string>
<string name="soc_overlay_options_description">設定裝置浮層中顯示的資訊</string>
<string name="show_device_model">顯示裝置型號</string>
<string name="show_device_model_description">顯示主機裝置型號</string>
<string name="show_gpu_model">顯示GPU型號</string>
<string name="show_gpu_model_description">顯示主機GPU型號</string>
<string name="show_soc_model">顯示SoC型號</string>
<string name="show_soc_model_description">顯示主機SoC型號</string>
<string name="show_fw_version">顯示韌體版本</string>
<string name="show_fw_version_description">顯示已安裝的韌體版本</string>
<!-- Eden\'s Veil -->
<string name="eden_veil">伊甸之幕</string>
<string name="eden_veil_description">實驗性設定以提高效能和相容性。這些設定可能會導致黑螢幕或其他遊戲問題。</string>
<string name="veil_extensions">GPU擴充功能</string>
<string name="dyna_state">擴展動態狀態</string>
<string name="dyna_state_description">控制擴展動態狀態中可使用的功能數量。數值越高,允許的功能越多,並可能提高效能,但可能會導致某些驅動程式和硬體出現問題。預設值可能因系統和硬體能力而異。可以變更此值,直到獲得更佳的穩定性和更好的視覺品質。</string>
<string name="disabled">已停用</string>
<string name="provoking_vertex">引發頂點</string>
<string name="provoking_vertex_description">改善某些遊戲中的光照和頂點處理。僅支援Vulkan 1.0+ GPU。</string>
<string name="descriptor_indexing">描述符索引</string>
<string name="descriptor_indexing_description">改進紋理和緩衝區處理以及Maxwell轉換層。部分Vulkan 1.1 GPU和所有Vulkan 1.2+ GPU支援。</string>
<string name="sample_shading">取樣著色</string>
<string name="sample_shading_description">允許片段著色器在多取樣片段中每個樣本執行一次而不是每個片段執行一次。以提高效能為代價改善圖形品質。僅Vulkan 1.1+裝置支援此擴充功能。</string>
<string name="sample_shading_fraction">採樣著色比例</string>
<string name="sample_shading_fraction_description">採樣著色處理的強度。數值越高,品質改善越多,但效能降低也越明顯。</string>
<string name="veil_renderer">渲染器</string>
<string name="frame_interpolation">增強幀同步</string>
<string name="frame_interpolation_description">通過同步幀間時間確保幀傳輸流暢一致,減少卡頓和不均勻動畫。適合存在幀時間不穩定或遊戲過程中出現些微卡頓的遊戲。</string>
<string name="renderer_early_release_fences">提前釋放圍欄</string>
<string name="renderer_early_release_fences_description">可修復《咚奇剛歸來HD》、《深海迷航冰點之下》和《聖靈之光2》等遊戲中的0 FPS問題但可能影響Unreal Engine遊戲的載入或效能。</string>
<string name="sync_memory_operations">同步記憶體操作</string>
<string name="sync_memory_operations_description">確保計算和記憶體操作之間的資料一致性。 此選項應能修復某些遊戲中的問題,但在某些情況下可能會降低效能。 使用Unreal Engine 4的遊戲似乎受影響最大。</string>
<string name="buffer_reorder_disable">停用緩衝區重新排序</string>
<string name="buffer_reorder_disable_description">勾選時,停用映射記憶體上傳的重新排序功能,允許將上傳與特定繪製關聯。某些情況下可能會降低效能。</string>
<string name="veil_misc">CPU與記憶體</string>
<string name="use_sync_core">同步核心速度</string>
<string name="use_sync_core_description">將核心速度與最大速度百分比同步,在不改變遊戲實際速度的情況下提高效能。</string>
<string name="use_lru_cache">啟用LRU快取</string>
<string name="use_lru_cache_description">啟用或停用LRU快取透過節省CPU進程使用率來提高效能。某些遊戲可能存在問題特別是薩爾達傳說王國之淚 v1.2.1(更新),如果遊戲無法啟動或隨機崩潰,請停用此選項。</string>
<string name="use_fast_cpu_time">快速 CPU 時間</string>
<string name="use_fast_cpu_time_description">強制模擬 CPU 以更高的時脈運行,減少某些 FPS 限制。此選項不穩定,可能會導致問題,較弱的 CPU 可能會看到效能下降。</string>
<string name="custom_cpu_ticks">自訂CPU時脈</string>
<string name="custom_cpu_ticks_description">設定自訂的CPU時脈值。更高的值可能提高效能但也可能導致遊戲卡死。建議範圍為77-21000。</string>
<string name="cpu_ticks">時脈</string>
<string name="skip_cpu_inner_invalidation">跳過CPU內部失效處理</string>
<string name="skip_cpu_inner_invalidation_description">在記憶體更新期間跳過某些CPU端快取的失效處理減少CPU使用率並提高其性能。可能會導致某些遊戲出現故障或崩潰。</string>
<string name="cpuopt_unsafe_host_mmu">啟用主機 MMU 模擬</string>
<string name="cpuopt_unsafe_host_mmu_description">此最佳化可加速來賓程式的記憶體存取。啟用後,來賓記憶體讀取/寫入將直接在記憶體中執行並利用主機的 MMU。停用此功能將強制所有記憶體存取使用軟體 MMU 模擬。</string>
<string name="fast_cpu_time">CPU 時鐘</string>
<string name="fast_cpu_time_description">使用 Boost (1700MHz) 以 Switch 的最高原生時脈運行,或 Fast (2000MHz) 以雙倍時脈運行。</string>
<string name="memory_layout">記憶體佈局</string>
<string name="memory_layout_description">(實驗性)更改模擬記憶體佈局。此設定不會提高效能,但可能有助於透過模組使用高解析度的遊戲。不要在 RAM 為 8GB 或更少的手機上使用。</string>
<string name="dma_accuracy">DMA 準確度</string>
<string name="dma_accuracy_description">控制 DMA 準確度。安全準確度可以修復某些遊戲中的問題,但在某些情況下也可能影響效能。如果不確定,請保留為「預設」。</string>
<!-- Shader Backend -->
<string name="shader_backend">著色器後端</string>
<string name="shader_backend_description">選擇著色器的編譯與轉譯方式</string>
<string name="shader_backend_glsl">GLSL</string>
<string name="shader_backend_glasm">GLASM</string>
<string name="shader_backend_spirv">Spir-V</string>
<!-- NVDEC Emulation -->
<string name="nvdec_emulation">NVDEC模擬</string>
<string name="nvdec_emulation_description">選擇影片解碼NVDEC的方式</string>
<string name="nvdec_emulation_cpu">CPU</string>
<string name="nvdec_emulation_gpu">GPU</string>
<string name="nvdec_emulation_none"></string>
<!-- Optimize Spir-V output -->
<string name="never">永不</string>
<string name="on_load">載入時</string>
<string name="always">總是</string>
<!-- Multiplayer -->
<string name="multiplayer">多人遊戲</string>
<string name="multiplayer_description">建立自己的遊戲房間或加入現有房間與他人連線</string>
<string name="multiplayer_create_room">建立</string>
<string name="multiplayer_join_room">加入</string>
<string name="multiplayer_public_room">瀏覽公開房間</string>
<string name="multiplayer_username">使用者名稱</string>
<string name="multiplayer_ip_address">IP位址</string>
<string name="multiplayer_ip_port">埠號</string>
<string name="multiplayer_create_room_success">房間建立成功</string>
<string name="multiplayer_join_room_success">成功加入房間</string>
<string name="multiplayer_exit_room">退出房間</string>
<string name="multiplayer_network_error">網路錯誤</string>
<string name="multiplayer_lost_connection">連線中斷</string>
<string name="multiplayer_name_collision">使用者名稱已被其他人使用</string>
<string name="multiplayer_mac_collision">MAC位址衝突</string>
<string name="multiplayer_console_id_collision">主機ID衝突</string>
<string name="multiplayer_wrong_version">版本不符</string>
<string name="multiplayer_wrong_password">密碼錯誤</string>
<string name="multiplayer_could_not_connect">無法連接</string>
<string name="multiplayer_room_is_full">房間已滿</string>
<string name="multiplayer_host_banned">您已被禁止加入此房間</string>
<string name="multiplayer_permission_denied">權限不足</string>
<string name="multiplayer_no_such_user">使用者不存在</string>
<string name="multiplayer_already_in_room">已在房間中</string>
<string name="multiplayer_create_room_error">房間建立異常</string>
<string name="multiplayer_host_kicked">您已被房主踢出</string>
<string name="multiplayer_unknown_error">未知錯誤</string>
<string name="multiplayer_room_uninitialized">房間未初始化</string>
<string name="multiplayer_room_idle">房間閒置</string>
<string name="multiplayer_room_joining">正在加入房間</string>
<string name="multiplayer_room_joined">已加入房間</string>
<string name="multiplayer_room_moderator">房間管理員</string>
<string name="multiplayer_member_join">%1$s 加入</string>
<string name="multiplayer_member_leave">%1$s 離開</string>
<string name="multiplayer_member_kicked">%1$s 被踢出</string>
<string name="multiplayer_member_banned">%1$s 被封鎖</string>
<string name="multiplayer_address_unbanned">位址已解封</string>
<string name="multiplayer_kick_member">踢出成員</string>
<string name="multiplayer_password">密碼</string>
<string name="multiplayer_joining">正在加入…</string>
<string name="multiplayer_creating">正在建立…</string>
<string name="multiplayer_room_name">房間名稱</string>
<string name="multiplayer_max_players_value">最大玩家數:%d</string>
<string name="multiplayer_chat">聊天</string>
<string name="multiplayer_more_options">更多選項</string>
<string name="chat">聊天</string>
<string name="type_message">輸入訊息…</string>
<string name="send_message">傳送訊息</string>
<string name="multiplayer_moderation">管理</string>
<string name="multiplayer_moderation_title">封鎖名單</string>
<string name="multiplayer_no_bans">無封鎖使用者</string>
<string name="multiplayer_unban_title">解除封鎖使用者</string>
<string name="multiplayer_unban">解除封鎖</string>
<string name="multiplayer_unban_message">確定解除封鎖 %1$s 嗎?</string>
<string name="multiplayer_ban">封鎖使用者</string>
<string name="multiplayer_room_browser">公開房間</string>
<string name="multiplayer_no_rooms_found">未找到公開房間</string>
<string name="multiplayer_password_required">需輸入密碼</string>
<string name="multiplayer_player_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="multiplayer_game">遊戲</string>
<string name="multiplayer_no_game_info">任意遊戲</string>
<string name="multiplayer_password_protected">密碼保護房間</string>
<string name="multiplayer_hide_full_rooms">隱藏滿員房間</string>
<string name="multiplayer_hide_empty_rooms">隱藏空房間</string>
<string name="multiplayer_tap_refresh_to_check_again">點擊重新整理以重試</string>
<string name="multiplayer_search_public_lobbies">搜尋房間…</string>
<string name="multiplayer_preferred_game_name">首選遊戲</string>
<string name="multiplayer_lobby_type">大廳類型</string>
<string name="multiplayer_room_name_error">長度需為3-20個字元</string>
<string name="multiplayer_required">必填</string>
<string name="multiplayer_token_required">需要Web令牌請前往進階設定 -> 系統 -> 網路</string>
<string name="multiplayer_ip_error">IP格式無效</string>
<string name="multiplayer_username_error">必須介於4-20個字元之間並且僅能使用英文字母、數字、句點、破折號、底線和空格標點符號須為英文格式</string>
<string name="multiplayer_nickname_invalid">使用者名稱無效,請在系統→網路中檢查設定</string>
<string name="multiplayer_token_error">必須為48個字元且僅包含小寫字母a-z</string>
<string name="multiplayer_port_error">埠號需為1-65535</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="ok">確定</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
<string name="room_list">房間列表</string>
<string name="multiplayer_public_visibility">公開</string>
<string name="multiplayer_unlisted_visibility">未列出</string>
<!-- Setup strings -->
<string name="welcome">歡迎!</string>
<string name="welcome_description">瞭解如何設定 <b>Eden</b> 並開始模擬。</string>
<string name="get_started">開始使用</string>
<string name="keys">金鑰</string>
<string name="keys_description">使用下方的按鈕安裝您的 <b>prod.keys</b> 檔案。</string>
<string name="select_keys">選擇金鑰</string>
<string name="firmware">韌體</string>
<string name="select_firmware">選擇韌體</string>
<string name="games">遊戲</string>
<string name="games_description">使用下方的按鈕選擇您的<b>遊戲</b>資料夾。</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="done_description">您已準備就緒。\n盡情遊玩您的遊戲</string>
<string name="text_continue">繼續</string>
<string name="next">下一步</string>
<string name="back">上一步</string>
<string name="add_games">新增遊戲</string>
<string name="step_complete">完成!</string>
<!-- Home strings -->
<string name="alphabetical">依字母</string>
<string name="view_list">列表</string>
<string name="view_grid">網格</string>
<string name="view_grid_compact">緊密網格</string>
<string name="view_carousel">輪播</string>
<string name="game_image_desc">為%1$s螢幕截圖</string>
<string name="folder">資料夾</string>
<string name="dont_show_again">不再顯示</string>
<string name="add_directory_success">遊戲目錄新增成功</string>
<string name="home_search">搜尋</string>
<string name="home_settings">設定</string>
<string name="empty_gamelist">找不到檔案,或者尚未選取遊戲目錄。</string>
<string name="manage_game_folders">管理遊戲資料夾</string>
<string name="select_games_folder_description">允許 Eden 尋找您的遊戲檔案</string>
<string name="add_games_warning">跳過選擇遊戲資料夾?</string>
<string name="add_games_warning_description">如果未選擇遊戲資料夾,遊戲將不會顯示在遊戲清單。</string>
<string name="add_games_warning_help">https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-games</string>
<string name="home_search_games">搜尋遊戲</string>
<string name="search_settings">搜尋設定</string>
<string name="install_prod_keys">安裝 prod.keys</string>
<string name="install_prod_keys_description">需要解密零售遊戲</string>
<string name="install_prod_keys_warning">跳過安裝金鑰?</string>
<string name="install_prod_keys_warning_description">模擬零售遊戲需要有效的金鑰,若要繼續,將僅有自製遊戲可以運作。</string>
<string name="install_prod_keys_warning_help">https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#guide-introduction</string>
<string name="install_firmware_warning">跳過安裝韌體?</string>
<string name="install_firmware_warning_description">許多遊戲需要韌體才能正常運作。</string>
<string name="install_firmware_warning_help">https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#guide-introduction</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="notifications_description">使用下方的按鈕授予通知權限。</string>
<string name="give_permission">授予權限</string>
<string name="notification_warning">跳過授予通知權限?</string>
<string name="notification_warning_description">Eden 將無法通知您重要資訊。</string>
<string name="permission_denied">權限遭拒</string>
<string name="permission_denied_description">您曾多次拒絕了權限要求,現在您需要在系統設定中手動授予權限。</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="about_description">組建版本、製作群、以及更多</string>
<string name="warning_help">說明</string>
<string name="warning">警告</string>
<string name="warning_skip">跳過</string>
<string name="warning_cancel">取消</string>
<string name="install_amiibo_keys">安裝 Amiibo 金鑰</string>
<string name="install_amiibo_keys_description">需要在遊戲中使用 Amiibo</string>
<string name="gpu_driver_fetcher">GPU驅動程式下載器</string>
<string name="gpu_driver_manager">GPU 驅動程式管理員</string>
<string name="install_gpu_driver_description">安裝替代驅動程式以取得潛在的更佳效能或準確度</string>
<string name="advanced_settings">進階設定</string>
<string name="settings_description">進行模擬器設定</string>
<string name="search_recently_played">最近遊玩</string>
<string name="search_recently_added">最近新增</string>
<string name="open_user_folder">開啟 Eden 資料夾</string>
<string name="open_user_folder_description">管理 Eden 的內部檔案</string>
<string name="no_file_manager">找不到檔案管理員</string>
<string name="notification_no_directory_link">無法開啟 Eden 目錄</string>
<string name="notification_no_directory_link_description">請使用檔案管理員的側邊面板手動定位到使用者資料夾。</string>
<string name="manage_save_data">管理儲存資料</string>
<string name="manage_save_data_description">已找到儲存資料,請選取下方的選項。</string>
<string name="import_save_warning">匯入儲存資料</string>
<string name="import_save_warning_description">這將會以提供的檔案覆寫所有現有的儲存資料,您確定要繼續嗎?</string>
<string name="save_files_importing">正在匯入儲存檔案…</string>
<string name="save_files_exporting">正在匯出儲存檔案…</string>
<string name="save_file_imported_success">已成功匯入</string>
<string name="save_file_invalid_zip_structure">無效的儲存目錄結構</string>
<string name="save_file_invalid_zip_structure_description">首個子資料夾名稱必須為遊戲標題 ID。</string>
<string name="install_firmware">安裝韌體</string>
<string name="install_firmware_description">韌體必須為 ZIP 壓縮檔,將會用於部分遊戲的啟動</string>
<string name="firmware_installing">正在安裝韌體</string>
<string name="firmware_installed_failure">韌體安裝失敗</string>
<string name="firmware_installed_failure_description">請確保韌體 nca 檔案位於 zip 壓縮檔的根目錄,然後再試一次。</string>
<string name="firmware_uninstalled_failure">韌體解除安裝失敗</string>
<string name="share_log">分享偵錯記錄</string>
<string name="share_log_description">分享 Eden 的記錄檔以便對相關問題進行偵錯</string>
<string name="share_log_missing">找不到日誌檔案</string>
<string name="install_game_content">安裝遊戲內容</string>
<string name="install_game_content_description">安裝遊戲更新或 DLC</string>
<string name="installing_game_content">正在安裝內容…</string>
<string name="install_game_content_failure">安裝檔案至 NAND 時發生錯誤</string>
<string name="install_game_content_failure_description">請確保內容有效並且 prod.keys 檔案已安裝。</string>
<string name="install_game_content_failure_base">為避免可能的衝突,無法直接安裝遊戲本體。</string>
<string name="install_game_content_failed_count">%1$d 安裝錯誤</string>
<string name="install_game_content_success">遊戲內容已成功安裝</string>
<string name="install_game_content_success_install">%1$d 安裝成功</string>
<string name="install_game_content_success_overwrite">%1$d 覆寫成功</string>
<string name="install_game_content_help_link">https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-installed-updates</string>
<string name="custom_driver_not_supported">您的裝置不支援此自訂驅動程式</string>
<string name="custom_driver_not_supported_description">此裝置不支援注入自訂驅動程式。\n請以後再來查看是否已新增支援</string>
<string name="manage_yuzu_data">管理 Eden 資料</string>
<string name="manage_yuzu_data_description">安裝韌體、金鑰,匯入/匯出使用者資料及安裝其他項目!</string>
<string name="game_folders">遊戲資料夾</string>
<string name="deep_scan">深度掃描</string>
<string name="add_game_folder">新增遊戲資料夾</string>
<string name="folder_already_added">這個資料夾已經新增過了!</string>
<string name="game_folder_properties">遊戲資料夾屬性</string>
<plurals name="saves_import_failed">
<item quantity="other">%d 個存檔導入失敗</item>
</plurals>
<plurals name="saves_import_success">
<item quantity="other">成功導入 %d 個存檔</item>
</plurals>
<string name="no_save_data_found">找不到儲存資料</string>
<string name="verify_installed_content">驗證已安裝內容的完整性</string>
<string name="verify_installed_content_description">檢查所有已安裝的內容是否有損壞</string>
<string name="keys_missing">缺少解密金鑰</string>
<string name="keys_missing_description">無法解密韌體和零售遊戲</string>
<string name="keys_missing_help">https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-decryption-keys</string>
<string name="uninstall_firmware">解除安裝韌體</string>
<string name="uninstall_firmware_description">解除安裝韌體將從裝置中刪除它並可能影響遊戲相容性。</string>
<string name="firmware_uninstalling">正在解除安裝韌體...</string>
<string name="firmware_uninstalled_success">韌體解除安裝成功</string>
<string name="error_firmware_missing">執行某些遊戲和系統應用程式需要韌體。Eden僅支援19.0.1及更早版本的韌體。</string>
<string name="error_firmware_corrupted">檢測到韌體存在但無法讀取。請檢查解密金鑰並在必要時重新轉儲韌體。</string>
<string name="error_firmware_too_new">韌體過新或無法讀取。Eden僅支援19.0.1及更早版本的韌體。</string>
<string name="keys_failed">金鑰安裝失敗</string>
<string name="keys_install_success">金鑰安裝成功</string>
<string name="error_keys_copy_failed">一個或多個金鑰複製失敗。</string>
<string name="error_keys_invalid_filename">請確保金鑰檔案具有.keys副檔名後重試。</string>
<string name="error_keys_failed_init">金鑰初始化失敗。請檢查您的轉儲工具是否為最新版本並重新轉儲金鑰。</string>
<!-- Applet launcher strings -->
<string name="qlaunch_applet">Qlaunch</string>
<string name="qlaunch_description">從系統主畫面啟動應用程式</string>
<string name="applets">小程式啟動器</string>
<string name="applets_description">使用已安裝的韌體啟動系統小程式</string>
<string name="applets_error_firmware">韌體未安裝或版本無效</string>
<string name="applets_error_applet">無法使用小程式</string>
<string name="applets_error_description"><![CDATA[請確認您的<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-prodkeys-and-titlekeys\">prod.keys</a>檔案和 <a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-system-firmware\">韌體</a>已安裝並重試。<br>同時請確認您的韌體版本為19.0.1或更早。]]></string>
<string name="album_applet">相簿</string>
<string name="album_applet_description">使用系統相片檢視器查看儲存在使用者螢幕截圖資料夾中的影像</string>
<string name="mii_edit_applet">Mii 編輯</string>
<string name="mii_edit_applet_description">使用系統編輯器來檢視並編輯 Mii</string>
<string name="cabinet_applet">Cabinet</string>
<string name="cabinet_applet_description">編輯、刪除儲存在 amiibo 上的資料</string>
<string name="cabinet_launcher">Cabinet 啟動器</string>
<string name="cabinet_nickname_and_owner">暱稱和擁有者設定</string>
<string name="cabinet_game_data_eraser">遊戲資料橡皮擦</string>
<string name="cabinet_restorer">還原程式</string>
<string name="cabinet_formatter">格式化程式</string>
<!-- About screen strings -->
<string name="gaia_is_not_real">Gaia 不真實</string>
<string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
<string name="about_app_description">一個開放原始碼的 Switch 模擬器</string>
<string name="contributors">參與者</string>
<string name="contributors_description">由 Eden 團隊用 \u2764 製作</string>
<string name="contributors_link">https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors</string>
<string name="licenses_description">這些專案使 Eden Android 版成為可能</string>
<string name="build">組建</string>
<string name="user_data">使用者資料</string>
<string name="user_data_description">導入/導出所有應用程式資料。\n\n導入使用者資料時現有的使用者資料將被取代\n\n從 Citron 導入資料可能導致問題,建議手動導入所有所需資料。</string>
<string name="exporting_user_data">正在導出使用者資料…</string>
<string name="importing_user_data">正在導入使用者資料…</string>
<string name="invalid_yuzu_backup">無效的 Eden 備份</string>
<string name="user_data_export_success">使用者資料匯出成功</string>
<string name="user_data_import_success">使用者資料匯入成功</string>
<string name="user_data_export_cancelled">導出已取消</string>
<string name="user_data_import_failed_description">請確保使用者資料夾位於 zip 壓縮檔的根目錄,並在 config/config.ini 路徑中包含組態檔案,並再試一次。</string>
<!-- General settings strings -->
<string name="frame_limit_enable">限制速度</string>
<string name="frame_limit_enable_description">將模擬速度限制在標準速度的指定百分比。</string>
<string name="frame_limit_slider">限制速度百分比</string>
<string name="frame_limit_slider_description">指定限制模擬速度的百分比。100% 為標準速度,更高或更低的值將會增加或減少速度限制。</string>
<string name="cpu_backend">CPU 後端</string>
<string name="cpu_accuracy">CPU 準確度</string>
<string name="value_with_units">%1$s%2$s</string>
<!-- System settings strings -->
<string name="device_name">裝置名稱</string>
<string name="use_docked_mode">底座模式</string>
<string name="use_docked_mode_description">提高解析度,降低效能。停用後將會使用手提模式,會降低解析度並提高效能。</string>
<string name="emulated_region">模擬區域</string>
<string name="emulated_language">模擬語言</string>
<string name="select_rtc_date">選擇 RTC 日期</string>
<string name="select_rtc_time">選擇 RTC 時間</string>
<string name="use_custom_rtc">自訂 RTC</string>
<string name="use_custom_rtc_description">允許您設定與您的目前系統時間相互獨立的自訂時間。</string>
<string name="set_custom_rtc">設定自訂 RTC</string>
<string name="generate">生成</string>
<!-- Network settings strings -->
<string name="web_token">網路令牌</string>
<string name="web_token_description">用於建立公開大廳的網路令牌。它是由48個小寫字母a-z組成的字串。</string>
<string name="web_username">網路使用者名稱</string>
<string name="web_username_description">多人遊戲房間中顯示的使用者名稱。必須為4-20個字元僅能使用英文字母、數字、句點、破折號、底線和空格標點符號須為英文格式</string>
<string name="network">網路</string>
<!-- Graphics settings strings -->
<string name="backend">後端</string>
<string name="display">顯示</string>
<string name="processing">後處理</string>
<string name="frame_skipping">開發中:跳幀</string>
<string name="frame_skipping_description">啟用或停用跳幀以減少渲染幀數,提高效能。此功能仍在開發中,將在未來版本中啟用。</string>
<string name="renderer_accuracy">準確度層級</string>
<string name="renderer_resolution">解析度 (手提/底座)</string>
<string name="renderer_vsync">垂直同步</string>
<string name="renderer_screen_layout">方向</string>
<string name="renderer_aspect_ratio">長寬比</string>
<string name="renderer_scaling_filter">視窗適應過濾器</string>
<string name="fsr_sharpness">FSR 銳化度</string>
<string name="fsr_sharpness_description">使用 FSR 時圖片的銳化程度</string>
<string name="renderer_anti_aliasing">抗鋸齒</string>
<string name="renderer_force_max_clock">強制使用最大時脈 (僅限Adreno)</string>
<string name="renderer_force_max_clock_description">強制 GPU 以可能的最大時脈執行 (熱溫限制仍會被套用)。</string>
<string name="renderer_optimize_spirv_output">最佳化Spir-V輸出</string>
<string name="renderer_optimize_spirv_output_description">最佳化編譯後的著色器以提高GPU效率。</string>
<string name="renderer_asynchronous_shaders">使用非同步著色器</string>
<string name="renderer_asynchronous_shaders_description">非同步編譯著色器。這可能會減少卡頓,但也可能導致圖形錯誤。</string>
<string name="use_fast_gpu_time">使用快速GPU時間</string>
<string name="use_fast_gpu_time_description">強制大多數遊戲以最高原生解析度運行。此選項不穩定,可能導致問題。</string>
<string name="fast_gpu_time">GPU 超頻係數</string>
<string name="fast_gpu_time_description">使用 128 以獲得最大效能,使用 512 以獲得最大圖形保真度。</string>
<string name="renderer_reactive_flushing">使用重新啟用排清</string>
<string name="renderer_reactive_flushing_description">犧牲效能,以改善部分遊戲的轉譯準確度。</string>
<string name="use_disk_shader_cache">磁碟著色器快取</string>
<string name="use_disk_shader_cache_description">將產生的著色器快取儲存至硬碟以減少中斷。</string>
<string name="anisotropic_filtering">各向異性過濾</string>
<string name="anisotropic_filtering_description">改善斜角檢視時的紋理品質</string>
<string name="warning_resolution">解析度縮放到2倍或更高可能會導致問題並可能顯著降低設備速度。</string>
<!-- Debug settings strings -->
<string name="cpu">CPU</string>
<string name="use_auto_stub">使用自動存根</string>
<string name="use_auto_stub_description">自動補上缺少的服務和功能。可提高相容性但可能導致崩潰和穩定性問題。</string>
<string name="gpu">GPU</string>
<string name="renderer_api">API</string>
<string name="renderer_debug">圖形偵錯</string>
<string name="renderer_debug_description">將圖形 API 設為慢速偵錯模式。</string>
<string name="fastmem">Fastmem</string>
<string name="log">日誌記錄</string>
<string name="flush_by_line">按行寫入偵錯日誌</string>
<string name="flush_by_line_description">在每行寫入時重新整理偵錯日誌,讓程式在崩潰或當機時更容易偵錯。</string>
<!-- Audio settings strings -->
<string name="audio_output_engine">輸出引擎</string>
<string name="audio_volume">音量</string>
<string name="audio_volume_description">指定音訊輸出音量。</string>
<!-- Input strings -->
<string name="buttons">按键</string>
<string name="button_a">A</string>
<string name="button_b">B</string>
<string name="button_x">X</string>
<string name="button_y">Y</string>
<string name="button_plus"></string>
<string name="button_minus"></string>
<string name="button_home">HOME</string>
<string name="button_capture">截圖</string>
<string name="start_pause">開始/暫停</string>
<string name="dpad">方向鍵</string>
<string name="up"></string>
<string name="down"></string>
<string name="left"></string>
<string name="right"></string>
<string name="left_stick">左搖桿</string>
<string name="control_stick">控制搖桿</string>
<string name="right_stick">右搖桿</string>
<string name="c_stick">C 搖桿</string>
<string name="pressed">按壓</string>
<string name="range">靈敏度</string>
<string name="deadzone">無感帶</string>
<string name="modifier">用按鈕、按鍵來模擬搖桿</string>
<string name="modifier_range">修改以按鈕模擬左搖桿的值,視遊戲不同而有所差異\n模擬左搖桿時若將此數值設為50則按下按鈕時遊戲裡的人物可能只會走動而不是奔跑數值越高代表使用的模擬值越大</string>
<string name="triggers">肩部按鍵</string>
<string name="button_l">L</string>
<string name="button_r">R</string>
<string name="button_zl">ZL</string>
<string name="button_zr">ZR</string>
<string name="button_sl_left">左 SL</string>
<string name="button_sr_left">左 SR</string>
<string name="button_sl_right">右 SL</string>
<string name="button_sr_right">右 SR</string>
<string name="button_z">Z</string>
<string name="invalid">無效</string>
<string name="not_set">未設定</string>
<string name="unknown">未知</string>
<string name="qualified_hat">%1$s%2$s%3$s方向鍵 %4$s</string>
<string name="qualified_button_stick_axis">%1$s%2$s%3$s軸 %4$s</string>
<string name="qualified_button">%1$s%2$s%3$s按鍵%4$s</string>
<string name="qualified_axis">軸%1$s%2$s</string>
<string name="unused">未使用</string>
<string name="input_mapping_filter">輸入配對過濾器</string>
<string name="input_mapping_filter_description">選擇一個已配對的裝置過濾輸入的控制</string>
<string name="auto_map">控制器自動配對</string>
<string name="auto_map_description">選擇一個控制器以嘗試自動配對按鈕、搖桿</string>
<string name="attempted_auto_map">嘗試為 %1$s 自動配對</string>
<string name="controller_type">控制器類型</string>
<string name="pro_controller">Pro 手把</string>
<string name="handheld">掌機模式</string>
<string name="dual_joycons">雙 Joycon 手把</string>
<string name="left_joycon">左 Joycon 手把</string>
<string name="right_joycon">右 Joycon 手把</string>
<string name="gamecube_controller">GameCube 手把</string>
<string name="invert_axis">方向反轉</string>
<string name="invert_button">反轉按鈕</string>
<string name="toggle_button">切換按鍵</string>
<string name="turbo_button">連發鍵</string>
<string name="set_threshold">設定閾值</string>
<string name="toggle_axis">視角反轉</string>
<string name="connected">已連線</string>
<string name="use_system_vibrator">使用系統震動器</string>
<string name="input_overlay">虛擬按鍵設定</string>
<string name="vibration">震動</string>
<string name="vibration_strength">震動強度</string>
<string name="profile">設定檔</string>
<string name="create_new_profile">新增設定檔</string>
<string name="enter_profile_name">輸入設定檔名稱</string>
<string name="profile_name_already_exists">該名稱已被其它設定檔使用</string>
<string name="invalid_profile_name">無效的設定檔名稱</string>
<string name="use_global_input_configuration">使用全域輸入設定</string>
<string name="player_num_profile">玩家 %d 設定檔</string>
<string name="delete_input_profile">刪除設定檔</string>
<string name="delete_input_profile_description">您確定要刪除這個設定檔?此動作無法復原</string>
<string name="stick_map_description">向左移動搖桿,然後將其向上移動或按下一個按鈕</string>
<string name="button_map_description">按下一個按鈕或肩部按鍵/移動搖桿</string>
<string name="map_dpad_direction">將方向鍵配對到 %1$s</string>
<string name="map_control">配對到 %1$s</string>
<string name="failed_to_load_profile">匯入設定檔失敗</string>
<string name="failed_to_save_profile">儲存設定檔失敗</string>
<string name="reset_mapping">重設控制器配對</string>
<string name="reset_mapping_description">您確定要將此控制器的所有配對重設為預設值?此動作無法復原</string>
<!-- Miscellaneous -->
<string name="slider_default">預設</string>
<string name="loading">正在載入…</string>
<string name="shutting_down">正在關閉…</string>
<string name="reset_setting_confirmation">要將此設定重設回預設值嗎?</string>
<string name="reset_to_default">重設為預設值</string>
<string name="reset_to_default_description">重設所有進階設定</string>
<string name="reset_all_settings">重設所有設定?</string>
<string name="reset_all_settings_description">所有進階設定將被重設,此動作無法復原</string>
<string name="settings_reset">設定已重設</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="learn_more">深入瞭解</string>
<string name="auto">自動</string>
<string name="submit">提交</string>
<string name="string_null"></string>
<string name="string_import">導入</string>
<string name="export">導出</string>
<string name="export_failed">導出失敗</string>
<string name="import_failed">導入失敗</string>
<string name="cancelling">正在取消</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="fetch">獲取</string>
<string name="delete">刪除</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="import_success">已成功導入</string>
<string name="export_success">已成功導出</string>
<string name="start">開始</string>
<string name="global">全域</string>
<string name="custom">自定義</string>
<string name="import_complete">導入完成</string>
<string name="use_global_setting">使用全域設定</string>
<string name="operation_completed_successfully">操作已成功完成</string>
<string name="confirm">確定</string>
<string name="load">載入</string>
<string name="save">儲存</string>
<!-- GPU driver installation -->
<string name="select_gpu_driver_default">預設</string>
<string name="select_gpu_driver_error">選擇的驅動程式無效</string>
<string name="driver_already_installed">驅動程式已安裝</string>
<string name="system_gpu_driver">系統 GPU 驅動程式</string>
<string name="installing_driver">正在安裝驅動程式…</string>
<!-- GPU driver fetcher -->
<string name="show_releases">顯示版本</string>
<string name="failed_to_fetch">獲取失敗</string>
<string name="error_during_fetch">獲取過程中發生錯誤</string>
<string name="show_downloads">顯示下載</string>
<string name="hide_downloads">隱藏下載</string>
<string name="failed_cache_dir">快取目錄不可用</string>
<string name="empty_response_body">回應內容為空</string>
<string name="successfully_installed">%1$s 安裝成功</string>
<string name="driver_failed_title">驅動程式安裝失敗</string>
<string name="failed_install_driver">無法安裝 %1$s 驅動程式,您的系統支援此驅動程式嗎?</string>
<string name="driver_empty">下載驅動程式失敗,請檢查您的網路連線</string>
<string name="downloading">下載中…</string>
<string name="installing">安裝中…</string>
<string name="latest">最新</string>
<string name="recommended_driver">推薦驅動程式:</string>
<string name="gpu_model">GPU型號</string>
<string name="unsupported_gpu">不支援的GPU</string>
<string name="unsupported_gpu_warning">您的GPU不支援驅動程式注入。不建議嘗試設定自訂驅動程式。</string>
<!-- Preferences Screen -->
<string name="preferences_settings">設定</string>
<string name="preferences_system">系統</string>
<string name="preferences_system_description">底座模式、區域及語言</string>
<string name="preferences_graphics">圖形</string>
<string name="preferences_graphics_description">準確度層級、解析度及著色器快取</string>
<string name="preferences_audio">音訊</string>
<string name="preferences_audio_description">輸出引擎及音量</string>
<string name="preferences_controls">控制</string>
<string name="preferences_controls_description">控制器輸入配對</string>
<string name="preferences_player">玩家 %d</string>
<string name="preferences_debug">偵錯</string>
<string name="preferences_debug_description">CPU/GPU 偵錯、圖形 API 及 fastmem</string>
<!-- Game properties -->
<string name="info">資訊</string>
<string name="info_description">程式 ID、開發人員及版本資訊</string>
<string name="per_game_settings">個別遊戲設定</string>
<string name="per_game_settings_description">編輯此遊戲的特定設定</string>
<string name="launch_options">啟動組態</string>
<string name="path">路徑</string>
<string name="program_id">程式 ID</string>
<string name="developer">開發商</string>
<string name="version">版本</string>
<string name="copy_details">複製詳細資料</string>
<string name="add_ons">附加元件</string>
<string name="add_ons_description">切換模組、更新及 DLC</string>
<string name="playtime">遊玩時間:</string>
<string name="reset_playtime">重設遊玩時間</string>
<string name="reset_playtime_description">將此遊戲的遊玩時間重設為0</string>
<string name="reset_playtime_warning_description">您確定要重設此遊戲的遊玩時間嗎?</string>
<string name="playtime_reset_successfully">遊玩時間已重設</string>
<string name="edit_playtime">修改遊玩時間</string>
<string name="hours">小時</string>
<string name="minutes">分鐘</string>
<string name="hours_must_be_between_0_and_9999">必須介於0到9999小時之間</string>
<string name="minutes_must_be_between_0_and_59">必須介於0到59分鐘之間</string>
<string name="seconds_must_be_between_0_and_59">必須介於0到59秒之間</string>
<string name="playtime_updated_successfully">成功更新遊玩時間</string>
<string name="clear_shader_cache">清除著色器快取</string>
<string name="clear_shader_cache_description">清除此遊戲所有已編譯的著色器快取</string>
<string name="clear_shader_cache_warning_description">重新編譯著色器快取的過程中可能會導致遊戲有些微卡頓</string>
<string name="cleared_shaders_successfully">著色器快取已成功清除</string>
<string name="addons_game">附加元件:%1$s</string>
<string name="save_data">儲存資料</string>
<string name="save_data_description">管理此遊戲的儲存資料</string>
<string name="delete_save_data">刪除儲存資料</string>
<string name="delete_save_data_description">刪除此遊戲的所有儲存資料</string>
<string name="delete_save_data_warning_description">這將會刪除此遊戲的所有儲存資料,且無法復原,您確定要繼續嗎?</string>
<string name="save_data_deleted_successfully">儲存資料已成功刪除</string>
<string name="select_content_type">內容類型</string>
<string name="updates_and_dlc">更新及 DLC</string>
<string name="mods_and_cheats">模組及密技</string>
<string name="addon_notice">重要的˙附加元件通知</string>
<!-- \"cheats/" "romfs/" and \"exefs/ should not be translated -->
<string name="addon_notice_description">若要安裝模組及密技,您必須選擇一個包含 cheats/、romfs/ 或 exefs/ 的目錄。我們無法驗證這些內容是否與您的遊戲相容,所以請謹慎安裝!</string>
<string name="invalid_directory">無效的目錄</string>
<!-- \"cheats/" "romfs/" and \"exefs/ should not be translated -->
<string name="invalid_directory_description">請確保您選取的目錄包含 cheats/、romfs/ 或 exefs/ 資料夾,然後再試一次。</string>
<string name="addon_installed_successfully">附加元件已成功安裝</string>
<string name="verifying_content">正在驗證內容…</string>
<string name="content_install_notice">內容安裝通知</string>
<string name="content_install_notice_description">此附加元件與您選擇的遊戲不相容,確定要繼續安裝嗎?</string>
<string name="confirm_uninstall">確認刪除</string>
<string name="confirm_uninstall_description">您確定要刪除此附加元件嗎?</string>
<string name="verify_integrity">完整性驗證</string>
<string name="verifying">驗證中...</string>
<string name="verify_success">完整性驗證成功!</string>
<string name="verify_failure">完整性驗證失敗!</string>
<string name="verify_failure_description">文件可能已經損壞</string>
<string name="verify_no_result">無法執行完整性驗證</string>
<string name="verify_no_result_description">未檢查文件的完整性</string>
<string name="verification_failed_for">以下文件的完整性驗證失敗:\n %1$s</string>
<string name="share_game_settings">分享設定</string>
<string name="import_config">導入設定</string>
<string name="export_config">導出設定</string>
<string name="share_config_failed">分享設定失敗</string>
<!-- ROM loading errors -->
<string name="loader_error_encrypted">您的 ROM 已加密</string>
<string name="loader_error_encrypted_roms_description"><![CDATA[請按照指南重新轉儲您的<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-physical-titles-game-cards\">遊戲卡</a>或<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-digital-titles-eshop\">數位版遊戲</a>。]]></string>
<string name="loader_error_encrypted_keys_description"><![CDATA[請確保您的 <a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart/#dumping-prodkeys-and-titlekeys\">prod.keys</a> 檔案已安裝,讓遊戲可以解密。]]></string>
<string name="loader_error_video_core">初始化視訊核心時發生錯誤</string>
<string name="loader_error_video_core_description">這經常是因為不相容的 GPU 驅動程式造成,安裝自訂 GPU 驅動程式可能會解決此問題。</string>
<string name="loader_error_file_not_found">ROM 檔案不存在</string>
<string name="loader_requires_firmware">遊戲需要韌體</string>
<string name="loader_requires_firmware_description"><![CDATA[您嘗試啟動的遊戲需要韌體才能啟動或通過遊戲主選單。請<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart\">轉儲並安裝韌體</a>,或點擊\"確定\"繼續。]]></string>
<!-- Intent Launch strings -->
<string name="searching_for_game">正在搜尋遊戲...</string>
<string name="game_not_found_for_title_id">找不到標題ID的遊戲: %1$s</string>
<string name="custom_settings_failed_title">自訂設定失敗</string>
<string name="custom_settings_failed_message">無法套用自訂設定 %1$s: %2$s</string>
<string name="launch_with_default_settings">使用預設設定啟動</string>
<string name="launch_cancelled">啟動已取消</string>
<string name="custom_settings_failure_reasons">無法套用請求的設定。這可能是由於缺少GPU驅動程式或設定問題。</string>
<string name="custom_settings_applied">已套用自訂設定</string>
<string name="launching_game">正在啟動 %1$s...</string>
<string name="failed_to_initialize_game">無法初始化遊戲</string>
<string name="custom_intent_launch_message_with_settings">是否要使用自訂設定啟動 %1$s</string>
<string name="custom_intent_launch_message">是否要啟動 %1$s</string>
<string name="custom_intent_launch_title">啟動遊戲</string>
<string name="launch">啟動</string>
<!-- Custom Config strings -->
<string name="config_write_failed">設定寫入失敗</string>
<string name="config_apply_failed">套用設定失敗</string>
<string name="config_already_exists_title">設定已存在</string>
<string name="config_already_exists_message">%1$s已存在自訂設定\n\n您要覆寫它嗎\n\n這個動作無法復原</string>
<string name="config_exists_prompt">正在檢查現有設定...</string>
<string name="overwrite_cancelled">覆寫已取消</string>
<string name="overwrite">覆寫</string>
<!-- Driver strings -->
<string name="driver_not_found">未安裝所需的驅動程式: %s</string>
<string name="invalid_driver_file">無效的驅動程式檔案: %s</string>
<string name="network_unavailable">無可用網路連線。請檢查您的網路連線並重試。</string>
<string name="driver_missing_title">需要GPU驅動程式</string>
<string name="driver_missing_message">這個遊戲的設定需要 \"%s\"驅動程式,而它並沒有安裝在您的裝置上\n\n要下載並安裝此驅動程式嗎</string>
<string name="driver_download_cancelled">驅動程式下載已取消。沒有所需的驅動程式無法啟動遊戲。</string>
<string name="download">下載</string>
<!-- Emulation Menu -->
<string name="emulation_exit">結束模擬</string>
<string name="emulation_done">完成</string>
<string name="emulation_toggle_controls">切換控制</string>
<string name="emulation_rel_stick_center">相對搖桿中心</string>
<string name="emulation_dpad_slide">方向鍵滑動</string>
<string name="emulation_haptics">觸覺回饋技術</string>
<string name="emulation_show_overlay">顯示虛擬按鍵</string>
<string name="emulation_hide_overlay">隱藏虛擬按鍵</string>
<string name="emulation_toggle_all">全部切換</string>
<string name="emulation_control_adjust">調整虛擬按鍵</string>
<string name="emulation_control_scale">大小</string>
<string name="emulation_control_opacity">不透明度</string>
<string name="emulation_touch_overlay_reset">重設虛擬按鍵</string>
<string name="emulation_touch_overlay_edit">編輯虛擬按鍵</string>
<string name="emulation_pause">暫停模擬</string>
<string name="emulation_unpause">取消暫停模擬</string>
<string name="emulation_input_overlay">虛擬按鍵選項</string>
<string name="touchscreen">觸控螢幕</string>
<string name="lock_drawer">鎖定側邊選單</string>
<string name="unlock_drawer">解鎖側邊選單</string>
<string name="reset">重設</string>
<!-- Software keyboard -->
<string name="software_keyboard">軟體鍵盤</string>
<!-- Errors and warnings -->
<string name="abort_button">中止</string>
<string name="continue_button">繼續</string>
<string name="system_archive_not_found">找不到系統存檔</string>
<string name="system_archive_not_found_message">缺少%s請轉儲您的系統存檔\n繼續模擬可能會導致崩潰</string>
<string name="system_archive_general">系統存檔</string>
<string name="save_load_error">儲存/載入時發生錯誤</string>
<string name="fatal_error">嚴重錯誤</string>
<string name="fatal_error_message">發生嚴重錯誤。請查看日誌以取得詳細資料\n繼續模擬可能會導致崩潰</string>
<string name="device_memory_inadequate">裝置記憶體大小:%1$s\n推薦記憶體大小%2$s</string>
<string name="memory_formatted">%1$s%2$s</string>
<string name="no_game_present">目前沒有可啟動的遊戲!</string>
<!-- Region Names -->
<string name="region_japan">日本</string>
<string name="region_usa">美國</string>
<string name="region_europe">歐洲</string>
<string name="region_australia">澳洲</string>
<string name="region_china">中國</string>
<string name="region_korea">南韓</string>
<string name="region_taiwan">臺灣</string>
<!-- Memory Layouts -->
<string name="memory_4gb">4GB (推薦)</string>
<string name="memory_6gb">6GB (不安全)</string>
<string name="memory_8gb">8GB (不安全)</string>
<!--CPU clock speeds-->
<string name="clock_boost">加速 (1700MHz)</string>
<string name="clock_fast">快速 (2000MHz)</string>
<!-- GPU overclock factors -->
<string name="gpu_low">低 (128)</string>
<string name="gpu_medium">中 (256)</string>
<string name="gpu_high">高 (512)</string>
<!-- Temperature Units -->
<string name="temperature_celsius">攝氏度</string>
<string name="temperature_fahrenheit">華氏度</string>
<!-- Memory Sizes -->
<string name="memory_byte_shorthand">B</string>
<string name="memory_kilobyte">KB</string>
<string name="memory_megabyte">MB</string>
<string name="memory_gigabyte">GB</string>
<string name="memory_terabyte">TB</string>
<string name="memory_petabyte">PB</string>
<string name="memory_exabyte">EB</string>
<!-- Renderer APIs -->
<string name="renderer_vulkan">Vulkan</string>
<string name="renderer_none"></string>
<!-- Renderer Accuracy -->
<string name="renderer_accuracy_normal">標準</string>
<string name="renderer_accuracy_high"></string>
<string name="renderer_accuracy_extreme">極高</string>
<!-- DMA Accuracy -->
<string name="dma_accuracy_default">預設</string>
<string name="dma_accuracy_unsafe">不安全</string>
<string name="dma_accuracy_safe">安全</string>
<!-- ASTC Decoding Method -->
<string name="accelerate_astc">ASTC解碼方式</string>
<string name="accelerate_astc_description">選擇ASTC壓縮紋理的解碼方式CPU慢速、安全、GPU快速、推薦或CPU非同步無卡頓可能導致問題</string>
<!-- ASTC Decoding Method Choices -->
<string name="accelerate_astc_cpu">CPU</string>
<string name="accelerate_astc_gpu">GPU</string>
<string name="accelerate_astc_async">CPU非同步</string>
<!-- ASTC Recompression Method -->
<string name="astc_recompression">ASTC重新壓縮方式</string>
<string name="astc_recompression_description">選擇ASTC紋理的重新壓縮方式以提高相容性和效能。啟用此選項可節省VRAM但可能會降低紋理品質。</string>
<!-- ASTC Recompression Method Choices -->
<string name="astc_recompression_uncompressed">未壓縮</string>
<string name="astc_recompression_bc1">BC1低品質</string>
<string name="astc_recompression_bc3">BC3中品質</string>
<!-- ASTC Recompression Method Choices -->
<string name="vram_usage_mode">VRAM使用模式</string>
<string name="vram_usage_mode_description">控制GPU記憶體的分配與釋放策略</string>
<string name="vram_usage_conservative">保守</string>
<string name="vram_usage_aggressive">積極</string>
<!-- Resolutions -->
<string name="resolution_quarter">0.25X (180p/270p)</string>
<string name="resolution_half">0.5X (360p/540p)</string>
<string name="resolution_three_quarter">0.75X (540p/810p)</string>
<string name="resolution_one">1X (720p/1080p)</string>
<string name="resolution_five_quarter">1.25X (900p/1350p)</string>
<string name="resolution_three_half">1.5X (1080p/1620p)</string>
<string name="resolution_two">2X (1440p/2160p) (慢)</string>
<string name="resolution_three">3X (2160p/3240p) (慢)</string>
<string name="resolution_four">4X (2880p/4320p) (慢)</string>
<!-- Renderer VSync -->
<string name="renderer_vsync_immediate">即時 (關閉)</string>
<string name="renderer_vsync_mailbox">Mailbox</string>
<string name="renderer_vsync_fifo">FIFO (開啟)</string>
<string name="renderer_vsync_fifo_relaxed">FIFO 寬鬆</string>
<!-- Scaling Filters -->
<string name="scaling_filter_nearest_neighbor">最鄰近</string>
<string name="scaling_filter_bilinear">雙線性</string>
<string name="scaling_filter_bicubic">雙立方</string>
<string name="scaling_filter_spline1">樣條-1</string>
<string name="scaling_filter_gaussian">高斯</string>
<string name="scaling_filter_lanczos">蘭佐斯</string>
<string name="scaling_filter_scale_force">強制縮放</string>
<string name="scaling_filter_fsr">AMD Radeon™ 超級解析度</string>
<string name="scaling_filter_area">Area</string>
<string name="scaling_filter_zero_tangent">Zero-Tangent</string>
<string name="scaling_filter_bspline">B樣條</string>
<string name="scaling_filter_mitchell">Mitchell</string>
<string name="scaling_filter_mmpx">MMPX</string>
<!-- Anti-Aliasing -->
<string name="anti_aliasing_none"></string>
<string name="anti_aliasing_fxaa">FXAA</string>
<string name="anti_aliasing_smaa">SMAA</string>
<!-- Screen Layouts -->
<string name="screen_layout_auto">自動</string>
<string name="screen_layout_sensor_landscape">感應器橫向螢幕</string>
<string name="screen_layout_landscape">橫向</string>
<string name="screen_layout_reverse_landscape">反轉橫向螢幕</string>
<string name="screen_layout_sensor_portrait">感應器直向螢幕</string>
<string name="screen_layout_portrait">直向</string>
<string name="screen_layout_reverse_portrait">反轉直向螢幕</string>
<!-- Aspect Ratios -->
<string name="ratio_default">預設 (16:9)</string>
<string name="ratio_force_four_three">強制 4:3</string>
<string name="ratio_force_twenty_one_nine">強制 21:9</string>
<string name="ratio_force_sixteen_ten">強制 16:10</string>
<string name="ratio_stretch">延展視窗</string>
<!-- CPU Backend -->
<string name="cpu_backend_dynarmic">Dynarmic (JIT)</string>
<string name="cpu_backend_nce">機器碼執行 (NCE)</string>
<!-- CPU Accuracy -->
<string name="cpu_accuracy_accurate">高準確度</string>
<string name="cpu_accuracy_unsafe">低準確度(不安全)</string>
<string name="cpu_accuracy_paranoid">不合理</string>
<string name="cpu_accuracy_debugging">偵錯</string>
<!-- Gamepad Buttons -->
<string name="gamepad_d_pad">方向鍵</string>
<string name="gamepad_left_stick">左搖桿</string>
<string name="gamepad_right_stick">右搖桿</string>
<string name="gamepad_home">HOME</string>
<string name="gamepad_screenshot">螢幕截圖</string>
<!-- Disk shader cache -->
<string name="building_shaders">正在建置著色器</string>
<!-- App options -->
<string name="change_app_theme">變更應用程式主題</string>
<string name="theme_default">預設</string>
<string name="theme_material_you">質感設計3</string>
<!-- Theme Modes -->
<string name="change_theme_mode">變更主題模式</string>
<string name="theme_mode_follow_system">跟隨系統</string>
<string name="theme_mode_light">淺色</string>
<string name="theme_mode_dark">深色</string>
<!-- Audio output engines -->
<string name="oboe">oboe</string>
<string name="cubeb">cubeb</string>
<!-- Anisotropic filtering options -->
<string name="multiplier_two">2x</string>
<string name="multiplier_four">4x</string>
<string name="multiplier_eight">8x</string>
<string name="multiplier_sixteen">16x</string>
<!-- Black backgrounds theme -->
<string name="use_black_backgrounds">黑色背景</string>
<string name="use_black_backgrounds_description">使用深色主題時,套用黑色背景。</string>
<!-- Static Themes -->
<string name="static_theme_color">主題色彩</string>
<string name="eden_theme">Eden預設</string>
<string name="violet">紫色</string>
<string name="blue">藍色</string>
<string name="cyan">青色</string>
<string name="red">紅色</string>
<string name="green">綠色</string>
<string name="yellow">黃色</string>
<string name="orange">橘色</string>
<string name="pink">粉紅色</string>
<string name="gray">灰色</string>
<!-- Picture-In-Picture -->
<string name="picture_in_picture">子母畫面</string>
<string name="picture_in_picture_description">位於背景時最小化視窗</string>
<string name="pause">暫停</string>
<string name="play">開始</string>
<string name="mute">靜音</string>
<string name="unmute">取消靜音</string>
<!-- Emulation vertical alignment -->
<string name="vertical_alignment">垂直對齊</string>
<string name="top">頂部</string>
<string name="center">中心</string>
<string name="bottom">底部</string>
<!-- Applet Modes -->
<string name="applets_menu">小程式</string>
<string name="applets_menu_description">(開發中) 更改小程式前端和設定</string>
<string name="applet_hle">自訂前端</string>
<string name="applet_lle">Switch小程式</string>
<string name="swkbd_applet">軟體鍵盤</string>
<string name="airplane_mode">飛航模式</string>
<string name="airplane_mode_description">將飛航模式傳遞給Switch作業系統</string>
<!-- Licenses screen strings -->
<string name="licenses">授權</string>
<string name="license_fidelityfx_fsr_description">來自 AMD 的升級圖像品質</string>
</resources>